新闻动态缺乏直接性翻译方式
发表于 2024-07-27
浏览量
缺乏直接性翻译方式。网页翻译主要是为了便于受众群体有效阅读,其主要以英语为母语。
习惯本国高校的英文网页,一旦翻译者的英语水平不足,基础较差,翻译太过生硬,那么就会导致受众群体难以接受,进而严重影响宣传效果。
在翻译时,遇到不确定性表述的时候,没有国际友人或具备丰富经验的师生指导,也是造成翻译者网页翻译效果较差的主要因素。
习惯本国高校的英文网页,一旦翻译者的英语水平不足,基础较差,翻译太过生硬,那么就会导致受众群体难以接受,进而严重影响宣传效果。
在翻译时,遇到不确定性表述的时候,没有国际友人或具备丰富经验的师生指导,也是造成翻译者网页翻译效果较差的主要因素。